YU-MIDI Muzički Portal - Muzičarski forum

YU-MIDI Muzički Portal - Muzičarski forum (http://www.yu-midi.org/forum/index.php)
-   Svaštara (http://www.yu-midi.org/forum/forumdisplay.php?f=26)
-   -   Zabava:prevedite neki narodnjak na engleski jezik! (http://www.yu-midi.org/forum/showthread.php?t=11352)

gagy 16.10.2009 11:56

Zabava:prevedite neki narodnjak na engleski jezik!
 
Evo malo zabave za kolege muzicare poznavaoce engleskog jezika!Vjerovatno ste nekad procitali bukvalni prevod neke strane pjesme na nas jezik i vidjeli kako to smijesno izgleda kad se prevede bez pjesnicke rime.Hajdemo sad mi prevesti neki nas narodnjak,izvornu pjesmu na engleski jezik da vidimo kako bi to zvucalo!Ili moze prevod i naslova neke pjesme.Evo jedan primjer,pjesma "Svilen konac" (Silky string):

Silky string, Serbian fashion.
Slim yarn, little needlework thin.
I little girl, and you so sweet, oh.
Milan, my darling,
eh, caressing mine from Morava.

Little shirt was embroidered,
and I little girl was engaged
by Milan.
I am knitting silky string of dreams.
Slim purr is woofed by heart,
and than is gone to logs.
Eh, my sadness
sadness of maidenhood.

Silky string, was rended completely.
Or my tear is fallen,
and silky string has made broken, oh.
Milan, my darling,
eh, caressing mine from Morava.

Little shirt was embroidered,
and I little girl was engaged
by Milan.
I am knitting silky string of dreams.
Slim purr is woofed by heart,
and than is gone to logs.
Eh, my sadness
sadness of maidenhood.

BoleroBend 16.10.2009 12:49

- there's no heaven without native place
chor: without native place.

- there's no "prela" (ne znam ni na srpskom sta je to :) there's no habits
chor: there's no habits.

- there's no song, to sing someone
chor: to sing someoneeee...

Ace 16.10.2009 13:03

Pa ovo je sasvim nepotrebna tema koja mogla biti i u svastara ali interesna je pa evo nesto od mene

Miti bekrijo alias Mito bachelor

Midnight has already pass time to sleep
the heart is still awake hiding past wish
Hey i'm standing next to the window
I'm waiting you to open the door

Why sweetheart you haven't come
to lead the way to home
to give my heart to you
to take care about your old mother
Mito, Mito bachelor

P.S.
-Hey i'm standing next to the window
-to take care about your old mother
LOL :D

Alix 16.10.2009 13:34

Pozdravi je pozdravi...

Say Hello to her,Say Hello to her...
I love her like beforeeeee...
Eh,If I could send her my tears...Tears would told her everything...

WTF???...Super tema...

Čoban tjera ovčice....

The farmer takes out the sheeps...Lakoj Lane diri diri dane...
The farmer takes out the sheeps...Lightly...

All the sheeps are moving,lakoj lane diri-diri dane...
All the sheeps are moving,Lightly....

Only one can't do It,Lakoj lane diri-diri dane...
Only one can't do It,Lighttly...

The farmer takes a branch,lakoj lane diri-diri dane...
The farmen takes a branch,Lightly....

And chases the sheep,lakoj lane diri-diri dane...
And chases the sheep,Lightly...

Molim bez kritika,koristim govorni rečnik iz glave... ;)

gagy 17.10.2009 16:18

WHERE COULD YOU BE, MY SVEET DARLING-Gde si duso, gde si rano
SO WHY IS YOUR VES UNBUTTONED -a sto ti je mila kceri jelek raskopcan
YOUNG GIRL PICKING ROSES- Djevojcica ruze brala
THERE ARE DAYS- Ima dana
I HAVE ONE REQUEST- Imam jednu zelju
WHEN I SEE DOWN THE STREET- Kad te vidim na sokaku
MARY, MARY, OH MY BRANCH OF WHITE PERL Maro, Maro od bisera grano
LAST NIGHT WHEN THE DARKNEST FELL- Sinoc kad je pao mrak
SREM IS VERY NICE PLACE TO LIVE- Divan je kiceni Srem
JOVA'S CALLING ROSE WITH HIS REEDPIPE Jova Ruzu kroz sviralu zove
MILICA HAD HER SUPPER Milica je vecerala
SOMEWHERE SO FAR AWAY-Tamo daleko
MILE LOVES DISCO-Mile voli disko
I FALL LAST CIGARETTE-Palim zadnju cigaretu
SHE KISSED THE FIRST TIME-Ljubila je prvi put....

maestro79 15.01.2011 02:54

NEAR MORAVA WIND IS BLOWING,OLD THE FISHMAN KEEP THE SECRET-Uz Moravu vetar duva! Svetsko a nase!!!

Beethoven 15.01.2011 04:12

Citam i smejem se i pade mi na pamet da po prvi put vidim kako radi prevodilac na netu. Pazi ovo, upisao sam se od smeha:

"Mujo KUJE konja po mesecu"

"Mujo BITCHES horse on the moon"

Kuje...Bitches...Ahahahahhaa....

oskar 15.01.2011 12:31

Mali mrav

Little ant

Little ant, little ant in the chest disappeared, I have to find him to change a place

Dobra tema, malo i da se nasmejemo :-D

skoricnik 15.01.2011 14:11

Look around my little baby!
Little baby, little baby!
Look around my little baby!

From the window is it sunshine!
Is it sunshine, is it sunshine!
From the window is it sunshine!

To je bio jedan klip na youtube kako momci pevaju, ekstra su odradili :D

yamahapassion 15.01.2011 14:28

@skoricnik: ja se secam davno kad je bio treci kanal, da je u emisiji 3k dur takodje bila pesma sa tim prevodom kao jedna od spica za neku disciplinu u kvizu :)

A takodje se secam kad sam bio klinac nekih prevoda: drinking Mile bulls on the river (poji Mile volove na reci),
i cuvena: Hej Branka Branka Branka, tell me Branka, who is guilty for our separation =))


Trenutno vrijeme na Forumu 00:59

Forum Yu-Midi.org pokreće vBulletin 3.8.1 (Deutsch)
Copyright ©2005 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. .
Prava zaštićena od strane www.yu-midi.org