Videti jedan post
Star 08.05.2009, 14:48   #22
kreso
Šerif
 
kreso's Avatar
 
Registrovan/a dana: 28.04.2005
Mjesto: HR
Godina: 53
Postovi: 1.100
Downloads: 986
Uploads: 21
Rekao HVALA: 10
Zahvalili mu 47 puta u 41 Postova
Instrumenti: Pa600, Tr, Dallapa, Excelsior CD Ancona
Interesi: Samo muzika i uvijek muzika
kreso befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
Standard

Kao muzičar ne osvrčem se na "babske" priče oko teksta, a posebice se ne osvrčem nešto što je bilo prije 200-300 godina. Šta mi znamo šta se je onda dešavalo, povijest uvijek pišu pobjednici, a mi nismo tada živjeli pa da bi vidjeli što se je desilo.
Isto, kako se je zakuvalo sve oko Šote tako je u mom kraju među starim muzičarima poznata i neki kažu da je to uopće jedna od najstarijih starohrvatskih pjesama s notnim zapisom "Vino pije Dojči Petar" koja je pronađena među varaždinskim crkvenim knjigama, a tekst je notiran da je zamislite iz 1432 g.
Ide ovako

Vino pije Dojči Petar - Narodna

Vino pije Dojči Petar, varaždinski ban
njega kune kralj Matija zemlje gospodar - X 2

Bog te ubi Dojči Petre, varaždinski ban
Zapio si konja vrana zlatan buzdovan - X 2

Zapio si konja vrana, zlatan buzdovan
I još tome sto dukata sve za jedan dan - X 2

Ne karaj me kralj Matija, zemlje gospodar
Ne kuni me nit za konja nit za buzdovan - X 2

Ti ne piješ rujna vinca što ih pijem ja
Ti ne ljubiš djevojčice što ih ljubim ja - X 2

Da ti piješ rujna vina ko što pijem ja
Da ti ljubiš djevojčice što ih ljubim ja
Zapio bi Budimpeštu i Varaždin grad

Ovo je jedna stara prekrasna hrvatska pjesma koja je među muzičarima i povjesničarima izazvala mnogo kontraverzi. Prvo, Dojči Petar kao povijesna ličnost vjerojatno nikad nije nit postojao, nigdje nije zapisan nit je ikad igdje spominjan kao pseudonim za neku važnu povijesnu ličnost. Drugo, u vrijeme kad je pjesma nastala Hrvatskom nije vladao kralj Matija (neki su mislili na Matijaša Korvina, no onvlado dobrih 300 g prije) nego mađari, treče pjesma se svira u 7/8 ritmu koji je prema predaji izvorno makedonski ili bugarski ritam. I sad na kraju tko je tu lud a tko je tu normalan
Druga verzija je da je pjesma prepjev nekakve turske osvajačke pjesme iz tadašnjeg Osmalijskog carstva i da su je vojnici iz vojne krajne prepjevali na naški. U biti da skratim ... pravu istinu neznam, ali ja ću je i dalje svejedno svirati, jer u njoj vidim pravog lolu bekriju koji se ne srami sve što ima potrošit na vino i žene
__________________
u penziji !

Promijenjeno od kreso (08.05.2009 u 14:50 sati)
kreso je offline   Reply With Quote